После трёх часов наших торгов и новости о связи Ян с Перецветьем, мужчина периодически поглядывая в нашу сторону, что-то обсуждая со своей женой. Бесконечные слуги в белых перчатках и чёрных фраках ходили по залу для приемов, в котором от золота рябило в глазах. Старик Ли щелчком пальцев подозвал одного, и тот спешно подошел с подносом.
— Предлагаю тост. — Заговорил я первым, приказав раздать всем бокалы с шампанским. — За удачное окончание войны убийц.
— Ура. — Согласились остальные и мы выпили.
Заметил, что Мин едва коснулась губами края бокала, а затем мило улыбнулась.
— Да ладно. — Выпалил, слегка приобняв жену на глазах у всех. — Сегодня можно или ты всё еще переживаешь за своего отца? С ним всё будет в порядке, к тому же он должен скоро появиться.
Мин улыбнулась и ответила. — Да, что-то он задерживается. — А затем резко замолчала, не став развивать тему.
Ли Хуан улыбнулась и подтолкнув дочь плечом произнесла. — Да ладно, скажи ты ему, патриарху необходимо знать, что у него вскоре появится наследник.
Мин виновато подняла голову, и с интересом наблюдала за моей реакцией. Сказать, что эти слова меня шокировали, значит не сказать ничего. Так вот почему она себя так странно вела последнее время, а когда узнала, что я отправляюсь лично в бой, чуть с ума не сошла, переживая, что ребёнок будет расти без отца.
— Это правда? — Задал весьма идиотский вопрос, на что она молча кивнула.
— Вот и появился еще один повод выпить. — Радостно захлопал в ладоши Цзай Тян. — Поздравляю, патриарх.
Остальные присоединились, а я, не поверив словам, положил руки на живот Мин. Наследник? У меня? Нет, я конечно понимал, что рано или поздно он появится, но чёрт возьми, так скоро? Мин смотрела на меня большими карими глазами, а я нагнулся и поцеловал жену. У меня даже в прошлой жизни не было, детей, а теперь вот так внезапно стану отцом.
Все слились в рукоплескании, но я заметил, что по лицу моей бывшей одноклассницы скатилась одинокая слеза. Но ни наложница, ни я, не подал виду, что заметил это.
Вдруг Ли Хуан, что-то заметила, и поджав нижнюю губу, задумчиво заявила. — Так, потом будете праздновать, а сейчас прошу нас извинить. Кажется, императрица требует нашей аудиенции. Мин, ты со мной. Моя супруга кивнула и спешно последовала за матерью, оставляя меня наедине с новостями.
— Отец, да? — Игриво протянула Дзи Чен, всё это время широко улыбаясь после окончательной смерти Бо Чана. — Поздравляю тебя, Алексей. К тому же, тебе удалось урвать жирный кусок пирога. Кажется, я сделала правильный выбор, когда попросила твоего покровительства.
Я покачал головой, пытаясь вернуться в реальность и залпом допив шампанское, ответил. — Спасибо, я как раз хотел с тобой об этом поговорить, точнее с тобой и твоим мужем.
Глаза Дзи Чен загорелись и та, слегка поклонившись протянула. — Я слушаю, патриарх.
— Ставлю семью Цзай во главе моей новой сотовой корпорации. У тебя огромный опыт работы, к тому же, ты уже занимаешь должность менеджера по развитию технологий в Линксе. Прежде чем начнёте благодарить, послушай до конца. Работы предстоит много, в ближайший квартал надо будет удвоить количество пользователей, и вы должны работать вместе с Линксом. Задачу более подробно опишу в другое время.
Дзи Чен от удивления раскрыла рот и поклонившись произнесла. — От лица семьи Цзай, мы благодарим вас, патриарх, за оказанное доверие и клянусь честью рода, что мы приложим все усилия, чтобы его оправдать.
— Уж было бы неплохо. — Ответил, поглядывая как Мин и Ли Хуан вели какой-то разговор с императрицей, с интересом поглядывая в нашу сторону.
— А что насчёт приложения доставки? — Поинтересовалась Дзи Чен, оно будет также внедрено в Линкс?
— Поначалу да. Платежная система должна быть накрепко завязана на мой банк и приложение, за счёт которого будет осуществляться оплата и собственно доставка. Пока не найду доверенных людей, заниматься проектом буду лично я. Мы обсудим всё более подробно, но не здесь, уж слишком много любопытных ушей.
Дзи Чен согласно кивнула и раздались праздничные фанфары. Через широкую дверь в главный зал вошел Джао Куан в сопровождении целой армии слуг. Мужчина несомненно стал центром внимания, приковав к себе взгляды всех присутствующих. Некоторые перешептывались, переосмысливая старые договоренности в свете новых событий. Другие позволяли себе весьма колкие выражения, но никто, абсолютно никто не мог игнорировать победителя войны убийц.
Я заметил, что один из его рукавов свободно болтался, напоминая о цене, которой ему пришлось заплатить, но горе тем, кто посмеет недооценивать пусть и однорукого, но виртузоза. Мужчина медленно, наслаждаясь каждой секундой прошелся по зальной, здороваясь с патриархами других династий и в конечном счёте подошел к нашей небольшой группке.
— Алексей. — Произнёс он холодным и уверенным голосом.
— Джао Куан. — Ответил тем же и заметил, что на правой щеке остался небольшой шрам, с которым легко могли справиться любые лекари. Видимо всё же решил оставить для напоминания самому себе о произошедшем событии. Да и лицо стало выглядеть значительнее суровее, так что может быть причина была в этом.
— Муж. — Послышался голос вернувшейся Ли Хуан, как вдруг она резко перевела на меня взгляд и улыбнувшись произнесла. — Алексей, только держись уверенно, на тебя будет смотреть вся страна.
Не успел я понять, что она имела в виду, как вокруг меня образовалась группа из личных слуг императора. Они, словно чего-то от меня ожидая, поклонились и указали в сторону трона императора. Передал бокал с шампанским старику Ли и заметив, что глава страны встал, последовал за ними.
Через некоторое время, за мной наблюдали все присутствующие и фигура Джао Куана отошла на задний план. Происходило нечто странное и признаться меня это немного тревожило, особенно когда слуга императора вынес артефактный меч и тот впечатляющим жестом оголил клинок. Императрица жестом приказа опуститься на колени, и мужчина заговорил.
— Это древняя реликвия моего рода. На нём в свое время присягали те, кто до сих пор верно служит короне и стране. Настала и ваша очередь, патриарх Барсов. Готовы ли вы дать присягу вассала и встать на защиту страны и короны?
— Да, ваше императорское превосходительство. — Ответил, ощущая, как быстро бьётся сердце.
— Готовы ли вы, стать мечом, карающим врагом страны и короны?
— Да, ваше императорское превосходительство. — Вновь ответил.
— Готовы ли вы пролить кровь и отдать жизнь за страну и корону?
— Да, ваше императорское превосходительство.
В зале повисла гробовая тишина, а глава государства продолжал спрашивать меня о готовности служить ему и стране. Уверен в этот момент, в головах у всех присутствующий крутился один вопрос. Кто этот иностранец и каким образом сумел так быстро заработать расположение государя? Я продолжал отвечать на вопросы, пока мужчина не замолчал, а затем торжественно заявил.
— Таким образом, получив клятву вассала и за особые заслуги перед империей, дарую роду Барсовых титул «великий» и назначаю наместником императорской власти на острове Тайвань.
Присутствующие слились в рукоплескании и сквозь каскаду звуков, сумел различить радостный крик Цзай Тяна. Титул великого? Наместничество над целым островом? Я знал, что рано или поздно добыча информации касательно Перецветья даст свои плоды, особенно учитывая содержимое флэшки, но, чтобы так быстро? Люди продолжали аплодировать, прекрасно осознавая, что теперь я стал силой с которой придётся считаться и фактически занял место семьи Ян.
Сколько из них мысленно проклинали моё имя? Сколько уже начинало продумывать варианты потенциальных союзов? В том числе и династических? После слов императора, сразу появится множество людей, желающих, как и вступить в мой род, так и убить, а мой заклятый враг по ту сторону границы, явно не будет в восторге. Владыка государства дождался, пока аплодисменты утихнут, а затем погрузил меч в ножны и торжественно заявил.